Skip to main content
Zarejestruj się
Logowanie
Koszyk
(0)
Przechowalnia
(0)
Euro
Złoty Polski
Bestsellery
Oferta specjalna!
Dostawa
Płatność
Zwroty
Regulamin
Kontakt
Impressum
Skip to center
Kategorie
Nauki Społeczne
Newsletter
Subskrybuj
Email:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję
regulamin
To pole jest wymagane
Czekaj...
Home
/
Literaturoznawstwo
/
Historia literatury
/
Historia literatury zagranicznej
/
Translacje teorii Derrida Barthes Said i Butler po polsku
Translacje teorii Derrida Barthes Said i Butler po polsku
Weronika Szwebs
Dostępny
Dostępne mniej niż 10 sztuk.
Wysyłka w ciągu 3-4 dni roboczych.
€12,11
Dostawa Deutche Post
tylko 2€
.
Szybki kurier do 30kg tylko - 4€!
(
Sprawdź!
)
Ilość:
lub
Recenzje
Bądź pierwszą osobą, która doda recenzję!
Książka Weroniki Szwebs opiera się na bardzo ciekawym pomyśle. Autorka wybiera do analizy przykładowe tłumaczenia znanych tekstów wybitnych twórców-teoretyków humanistyki (Derrida, Barthes, Said i Butler). Wypracowany przez nią oryginalny model opisu wybranych przekładów na język polski gwarantuje rozprawie wyjątkowe miejsce wśród innych prac poświęconych podobnej problematyce. Jestem przekonany, że książka będzie dobrze służyć zarówno translatologom, jak i tłumaczom tekstów naukowych; innymi jej adresatami mogą być także literaturoznawcy, zwłaszcza teoretycy literatury, ale też teoretycy kultury.
Z recenzji prof. dr. hab. Adama Dziadka
Autorka pyta o różnice między stopniem zrozumiałości i koherencji oryginalnych tekstów teoretycznych oraz ich polskich przekładów, a także o różnice między poszczególnymi przekładami w obrębie serii. Rekonstruuje motywacje oraz teoretyczne i interpretacyjne implikacje poszczególnych rozwiązań translatorskich dla sposobu rozwijania koncepcji w obrębie danego tekstu docelowego lub w granicach serii translatorskiej.
Z recenzji dr hab.. Tamary Brzostowskiej-Tereszkiewicz, prof.. IBL PAN
Rozprawa Weroniki Szwebs zawiera niezwykle bogaty materiał, pieczołowicie zebrany przez autorkę, a studia poszczególnych tekstów przynoszą znakomite obserwacje i interpretacyjne odkrycia. Z lektury pracy wyłaniają się fascynujące zagadnienia dynamiki tworzenia terminologii, relacji przekład–oryginał pod kątem przenoszenia idei, roli i siły kontekstu zastanego, modeli dyskursu akademickiego, ich trwałości i zmienności w czasie.
Z recenzji dr hab… Magdy Heydel, prof… UJ
Książka Translacje teorii wysyłka Niemiecy od 2€. Wysyłka do Austrii i innych krajów - sprawdź na stronie
"dostawa"
Skip to similar books
Polecamy!
€32,84
Tłumaczenie w prawie autorskim [Twarda]
Jakub Doliński
-6%
€8,55
€9,08
Czytanie na nowo [Miękka]
-14%
€8,71
€10,09
Być, czyli mieć Próba transpozycji projektu "Przyczynków do ... [Miękka]
Łukasz Kołoczek
-28%
€14,61
€20,20
Historia obecności Przekłady literatury żydowskiej w polskim... [Miękka]
Monika Jaremków
-46%
€6,53
€12,11
Ciała obce Opowieści o transpłciowości [Miękka]
Paula Szewczyk
-47%
€6,68
€12,62
Dźwięk i głos. Rezonans literatury [Miękka]
Katarzyna Kucia-Kuśmierska
,
Katarzyna Ciemiera
,
Andrzej Hejmej
-8%
€10,21
€11,08
To wszystko nie robi się samo Rozmowy na zapleczu kultury [Miękka]
Aleksandra Boćkowska
-47%
€5,36
€10,09
Widma Różewicza [Miękka]
Bartosz Kowalik
Skip to product details
Podobne książki
€10,85
Tłumacz między innymi Szkice o przekładach, językach i liter... [Miękka]
Jerzy Jarniewicz
€6,08
Translation in Culture [Twarda]
red. Agnieszka Adamowicz-Pośpiech
,
Marta Mamet-Mi
€10,32
Translation in Culture (In)fidelity in Translation [Twarda]
Agnieszka Adamowicz-Pośpiech
,
Marta Mamet-Michalk
€8,73
Przestrzenie przekładu [Twarda]
red. Jolanta Lubocha-Kruglik
,
Oksana Małysa
Więcej
Dane bibliograficzne / Bibliographische info
Rodzaj (nośnik)
/ Produkt-Typ
książka po polsku
Dział
/ Departement
Książki i czasopisma / Bücher und Zeitschriften
Autor
/ Author
Weronika Szwebs
Tytuł
/ Titel
Translacje teorii
Podtytuł
/ Untertitel
Derrida Barthes Said i Butler po polsku
Język
/ Sprache
polski / polnisch
Wydawca
/ Herausgeber
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania
/ Erscheinungsjahr
2024
Rodzaj oprawy
/ Deckelform
Miękka ze skrzydełkami
Wymiary
/ Größe
16.0x23.0
Liczba stron
/ Seiten
346
Ciężar
/ Gewicht
0,478 kg
ISBN
9788323353737 (9788323353737)
EAN/UPC
9788323353737
Stan produktu
/ Zustand
Nowa książka - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane polskie książki.
Osoba Odpowiedzialna
/ Verantwortliche Person
Osoba Odpowiedzialna / Verantwortliche Person
Kategorie
Literaturoznawstwo
>
Historia literatury
>
Historia literatury zagranicznej
Literaturoznawstwo
Naukowe i popularno-naukowe
>
Popularno-naukowe
Skip to books related via tags
Klienci, którzy kupili ten produkt nabyli również:
€20,43
Poezje i prozinki [Twarda]
Jadwiga Stańczakowa
€20,20
Doktryny polityczno-prawne. Fundamenty współczesnych państw [Miękka]
Hubert Izdebski
€14,07
20 lat członkostwa Polski w Unii Europejskiej [Miękka]
red. Elżbieta Małecka
€11,61
Polityka III RP wobec Polonii i Polaków za granicą [Miękka]
Stanisław Apriłaszwili
-7%
€14,10
€15,15
Operowe światy Stanisława Moniuszki Dzieła i ich konteksty g... [Twarda]
Ryszard Daniel Golianek
,
Ziemowit Wojtczak
€11,61
Herbert w listach. (auto)portret wieloraki [Twarda]
Opracowanie zbiorowe
€11,65
Okruchy [Miękka]
Janusz Sikorski
€10,35
Mikołaj Kopernik życie, myśl, dziedzictwo [Twarda]
Opracowanie Zbiorowe
€33,09
Między nami Wiersze zebrane [Twarda]
Jacek Kaczmarski
€15,15
Dzieje Śląska [Miękka]
Feliks Koneczny
-8%
€6,96
€7,54
Klasyka Mistrzów Wybór wierszy [Twarda]
Ildefons Konstanty Gałczyński
Weronika Szwebs
€12,11
Translacje teorii Derrida Barthes Said i Butler po polsku [Miękka]
Weronika Szwebs
Znaczniki produktu
Weronika Szwebs
(1)
Recenzje
Bądź pierwszą osobą, która doda recenzję!
Odkryj inne ksiazki
€14,27
Zobacz
Podstawy bankowości z zadaniami [Miękka]
Zbigniew Dobosiewicz
,
Katarzyna Marton-Gadoś
€14,53
Zobacz
Święci władcy Leksykon [Miękka]
Jerzy Adam Świdziński
€9,66
Zobacz
Tajemnica Starych Dunajczysk [Miękka]
Mariusz Jaksa Czoba
€13,93
Wytwórnia papierosów Czyżyny w Krakowie-Czyżynach [Miękka]
Andrzej Synowiec
Zapraszamy do zakupu tego produktu!