Skip to main content
Registrierung
Anmelden
Warenkorb
(0)
Wunschliste
(0)
Euro
Złoty Polski
Bestseller
Oferta specjalna!
Versand
Bezahlung
Retouren
Vorschriften
Kontakt
Impressum
Skip to center
Kategorien
Literatura
Newsletter
Für unseren Newsletter registrieren
Email:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
Dieses Feld wird benötigt
Ich erkenne hiermit die allgemeinen
Geschäftsbedingungen
an
Dieses Feld wird benötigt
Bitte warten...
Home
/
Poezja
/
Poezja zagraniczna
/
Kiedy wieczór zapada, niechybnie mnie czekaj Antologia poezji arabskiej z Al-Andalus XI w. Skarby Literatury Złotego Wieku w Al-Andalus. Antologia. Tom 5
Kiedy wieczór zapada, niechybnie mnie czekaj Antologia poezji arabskiej z Al-Andalus XI w. Skarby Literatury Złotego Wieku w Al-Andalus. Antologia. Tom 5
Mateusz Wilk
Am Lager
Dostępne ponad 10 sztuk.
€17,74
Dostawa Deutche Post
tylko 1.40€
.
Szybki kurier do 30kg tylko - 4€!
(
Sprawdź!
)
Menge:
lub
W Kiedy wieczór zapada, niechybnie mnie czekaj prezentujemy wybór poezji arabskiej pochodzącej z XI-wiecznej muzułmańskiej Hiszpanii (Al-Andalus). Tom zawiera oryginalne arabskie wersje utworów oraz opatrzone komentarzem polskie przekłady literackie sporządzone przez Mateusza Wilka.
Poezja złotego wieku Al-Andalus zrodziła się w epoce niepokoju – po rozpadzie kalifatu kordobańskiego, w czasach walki o władzę i postępującej rekonkwisty. Znajdziemy w niej zatem nie tylko liczne głosy rozczarowania i goryczy, lecz także opisy splendoru dworów XI-wiecznych emirów Sewilli i innych miast regionu. Zebrane tu poezje układają się w wielogłosową opowieść o muzułmańskiej Hiszpanii w epoce przełomu – od szoku, jakim był upadek kalifatu, poprzez stosunkowo krótki rozbłysk kultury dworskiej, aż po definitywny koniec złotego wieku.
Tom oferuje reprezentatywny wybór różnorodnej twórczości tamtych czasów: elegie przeplatają się tu z erotykami, panegiryki z satyrami i poezją metafizyczną. Znajdziemy w nim wiersze najsłynniejszych poetów tego okresu, jak Ibn Zaydūn, Al-Muʿtamid czy Ibn Ḫafāǧa, ale również autorów mniej znanych, w tym poetek, których twórczość – śmiała, bezkompromisowa, nieraz zaskakująco bezpośrednia – do dziś zadziwia intensywnością wyrazu.
Antologia stanowi zaproszenie do świata literatury zrodzonej na pograniczu kultur i religii – niezwykle różnorodnej pod względem formy i tematyki, a przy tym wciąż żywej i poruszającej. Zapraszamy do lektury!
Książka Kiedy wieczór zapada, niechybnie mnie czekaj Antologia poezji arabskiej z Al-Andalus XI w. wysyłka Niemiecy od 1.40€. Wysyłka do Austrii i innych krajów - sprawdź na stronie
"dostawa"
Skip to similar books
Skip to product details
Dane bibliograficzne / Bibliographische info
Rodzaj (nośnik)
/ Produkt-Typ
książka / Buch
Dział
/ Departement
Książki i czasopisma / Bücher und Zeitschriften
Autor
/ Author
Mateusz Wilk
Redakcja
/ Editor
Agata Grzybowska-Wiatrak, Barbara Gryczan, Maciej Tomal, Marzena Zawanowska, Mateusz Wilk
Tytuł
/ Titel
Kiedy wieczór zapada, niechybnie mnie czekaj Antologia poezji arabskiej z Al-Andalus XI w.
Podtytuł
/ Untertitel
Skarby Literatury Złotego Wieku w Al-Andalus. Antologia. Tom 5
Język
/ Sprache
polski, arabski
Wydawca
/ Herausgeber
AUSTERIA
Rok wydania
/ Erscheinungsjahr
2025
Języki oryginału
/ Ursprüngliche Sprachen
arabski
Rodzaj oprawy
/ Deckelform
Miękka ze skrzydełkami
Wymiary
/ Größe
16.5x24.0
Liczba stron
/ Seiten
256
Ciężar
/ Gewicht
0,44 kg
Wydano
/ Veröffentlicht am
18.09.2025
ISBN
9788378666950 (9788378666950)
EAN/UPC
9788378666950
Stan produktu
/ Zustand
Neue Bücher - wir verkaufen nur neue Bücher.
Osoba Odpowiedzialna
/ Verantwortliche Person
Osoba Odpowiedzialna / Verantwortliche Person
Kategorien
Poezja
>
Poezja zagraniczna
Skip to books related via tags
Mateusz Wilk
€17,74
Kiedy wieczór zapada, niechybnie mnie czekaj Antologia poezj... [Miękka]
Mateusz Wilk
Tags
Mateusz Wilk
(1)
Zapraszamy do zakupu tego produktu!